No exact translation found for اتِّصال مَفصِليّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic اتِّصال مَفصِليّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ils ont fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
    فقد قاموا بجرد مفصل لأجهزة الاتصالات ومعدات المختبرات الخاصة باللجنة.
  • Certains États ont fourni les coordonnées de leurs laboratoires de police scientifique et ont mentionné les diverses techniques et méthodes d'analyse utilisées.
    وقدّمت الدول بيانات مفصّلة للاتصال بمختبراتها الوطنية للطب الشرعي وأشارت إلى مختلف تقنيات وأساليب التحليل المستخدمة.
  • En d'autres termes, le cadre logique décrit aux paragraphes 52 à 57 ci-dessus permet d'assurer la cohérence entre les activités de planification et les stratégies du Département d'une part et la planification des investissements, les budgets alloués et les mesures prises dans le domaine des TIC d'autre part, ainsi que de suivre les résultats obtenus.
    وعليه، فإن عملية تدبير نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (كما يتضح من هياكل إدارة شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المفصل في الفقرات من 52 إلى 57 أعلاه) تحقق الانسجام بين خطط الإدارة واستراتيجياتها مع خطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وميزانياتها وأعمالها، وكذلك مع تقييم الأداء لتتبع نتائجها.
  • Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
    وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير، قام الموظفون المحليون بجرد مفصل لأجهزة الاتصالات ومعدات المختبرات الخاصة باللجنة.
  • vi) Les États parties désigneront à l'échelon national une entité à contacter, qui sera chargée d'établir la déclaration à soumettre dans le cadre des mesures de confiance et dont les coordonnées seront communiquées à l'Unité;
    `6` تعين الدول الأطراف مركزاً وطنياً للاتصال يكلف بعرض تدابير بناء الثقة، وإرسال المعلومات المفصلة المتعلقة بالاتصال إلى وحدة دعم التنفيذ.
  • À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale, aux fins de renforcement du rôle des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique, a prié le Secrétaire général de faire figurer, dans le rapport sur la stratégie globale de l'Organisation en matière de technologies de l'information et des communications, des renseignements détaillés sur l'application du paragraphe 6 de sa résolution 60/235 (résolution 61/234).
    وفي الدورة الحادية والستين، وبغية تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في سياق تقريره عن الاستراتيجية الشاملة للمنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أن ‏يدرج معلومات مفصلة عن تنفيذ الفقرة 6 من قرارها 60/235 (القرار 61/234).‏